国際交流LEVELアップる(令和5年11月15日配信)
2023/11/15 (Wed) 16:00
国際交流LEVELアップる(令和5年11月15日配信)
■□■□■□■□■□■
〈青森市メールマガジン〉
■□■□■□■□■□■
あさぶる?アタマコングリ?
台湾語にある日本語を紹介!
ダゲホー(皆さんこんにちは)、
台湾出身の国際交流員、
呉 詠心(ウ ヨンシン)です。
先日、久しぶりに実家に帰って、
おばあちゃんに会いました。
おばあちゃんは台湾語しか喋れないので、
私は中途半端な台湾語で頑張って会話してみました。
台湾人なのに、私は台湾語が上手ではないです。とても恥ずかしいです。
「台湾で話す言語はなに?」と
よく聞かれますが、実は大体三種類に分けられます。
一つ目は台湾華語、あるいは繁体字中国語です。
中国語は、アメリカ英語やイギリス英語の
ように、地域によって単語の使い方と発音が全然違います。
分別しやすいように、中国語というより、
台湾華語で称した方が分かりやすいでしょう。
公用語として1940年代以降から台湾で主に使われています。
二つ目は客家人が使う「客家語」です。
明朝末期から清朝初期にかけて、
中国の広東省・福建省・江西省から
客家人が相次いで台湾に渡って来て、
現在は約467万人と、人口の2割近くを占めます。
そして、台湾には主に5種類の客家語が存在しています。
私は客家人ではないので、全くわかりません。
三つ目は、台湾のローカルな言葉である「台湾語」です。
そのルーツは中国福建省の南部で
使われている「ビン南語」です。
明清朝時代に、両地の往来が
増えることによって、土着化されました。
その後、台湾は日本統治時代に入り、
そこから日本語の影響を受けました。
実は台湾語のなかには、日本語から派生した単語がとても多いです!今日はそれを紹介したいと思います!
例えば:
・おばさん・おじさん
・りんご
・パン
発音がちょっと変わった単語も:
・ドライバー → ロライバー
・ライター → ライダー
・オートバイク→ オドバイ
発音だけではなく意味も変わった単語も:
・おでん → おれん(練り物)
・てんぷら → ティンブラー(練り物)
このように、台湾語の会話では、
日本語の言葉も使います。
ただ、アクセントは日本語と違います。
文字で説明しづらいので、ぜひネットで動画を検索してみてください。
そして、日本語が由来した造語もたくさんあります。例えば:
1. あさぶる
2. アタマコングリ
3. アタマショート
みなさん、どういう意味か分かりますか?
1.「あさぶる」→朝風呂
朝風呂は台湾人にとってありえないので、
常識がないという意味を指しています。
その由来は諸説ありますが、一つの解説は、昔の農業社会では、
朝から仕事しないといけなくて、
お風呂に入る暇はありません。
朝にお風呂に入れる人は、
のらりくらりしているから、働かない人です。
そこから常識がないという意味に変換したそうです。
2.「アタマコングリ」→頭コンクリート
頭はコンクリートのように硬いという
ニュアンスで、考えが固いと指しています。
3. 「アタマショート」→頭ショート
頭の回転が悪いという意味です。
電気ショートみたいに、
頭がショートしたということです。
おもしろいですよね!
ちなみに、自分のおじいちゃんは
日本統治時代を経験したことがあって、
母によると、以前から近所さんに「ムナ」と呼ばれていたそうです。
おじいちゃんの名前に「村」という字があるので、日本語の「むら」から「ムナ」の発音になったではないでしょうか。
現在、台湾語は北部より南部、
都市部より地方、若者より高齢者の使用頻度が高い傾向にあります。
残念ながら、話せない若者も増えてきています。自分もそうです。
小さい頃はおばあちゃんと一緒に
住んだことがあるので、聞き取りは
何とか大丈夫ですが、話すのは
全然ダメですね。
ちゃんと勉強したい気持ちは強いので、
次回おばあちゃんに会うまで、
少しずつ覚えていきます!
ご感想・ご質問などありましたら、kouryuu-suishin@city.aomori.aomori.jpにメールを送ってください。
青森市メールマガジンをご利用いただき、ありがとうございます。
登録の変更や利用停止の手続は、次の画面からどうぞ。
○青森市ホームページ
http://www.city.aomori.aomori.jp/mailmagazine-riyou.html
○携帯サイト「青森市mini」
http://www.city.aomori.aomori.jp/koho-kocho/keitai-mini/top/mailmagazine.html
-編集・発行---------
企画部広報広聴課
青森市中央1-22-5
TEL:017-734-5106
--------------------
■□■□■□■□■□■
〈青森市メールマガジン〉
■□■□■□■□■□■
あさぶる?アタマコングリ?
台湾語にある日本語を紹介!
ダゲホー(皆さんこんにちは)、
台湾出身の国際交流員、
呉 詠心(ウ ヨンシン)です。
先日、久しぶりに実家に帰って、
おばあちゃんに会いました。
おばあちゃんは台湾語しか喋れないので、
私は中途半端な台湾語で頑張って会話してみました。
台湾人なのに、私は台湾語が上手ではないです。とても恥ずかしいです。
「台湾で話す言語はなに?」と
よく聞かれますが、実は大体三種類に分けられます。
一つ目は台湾華語、あるいは繁体字中国語です。
中国語は、アメリカ英語やイギリス英語の
ように、地域によって単語の使い方と発音が全然違います。
分別しやすいように、中国語というより、
台湾華語で称した方が分かりやすいでしょう。
公用語として1940年代以降から台湾で主に使われています。
二つ目は客家人が使う「客家語」です。
明朝末期から清朝初期にかけて、
中国の広東省・福建省・江西省から
客家人が相次いで台湾に渡って来て、
現在は約467万人と、人口の2割近くを占めます。
そして、台湾には主に5種類の客家語が存在しています。
私は客家人ではないので、全くわかりません。
三つ目は、台湾のローカルな言葉である「台湾語」です。
そのルーツは中国福建省の南部で
使われている「ビン南語」です。
明清朝時代に、両地の往来が
増えることによって、土着化されました。
その後、台湾は日本統治時代に入り、
そこから日本語の影響を受けました。
実は台湾語のなかには、日本語から派生した単語がとても多いです!今日はそれを紹介したいと思います!
例えば:
・おばさん・おじさん
・りんご
・パン
発音がちょっと変わった単語も:
・ドライバー → ロライバー
・ライター → ライダー
・オートバイク→ オドバイ
発音だけではなく意味も変わった単語も:
・おでん → おれん(練り物)
・てんぷら → ティンブラー(練り物)
このように、台湾語の会話では、
日本語の言葉も使います。
ただ、アクセントは日本語と違います。
文字で説明しづらいので、ぜひネットで動画を検索してみてください。
そして、日本語が由来した造語もたくさんあります。例えば:
1. あさぶる
2. アタマコングリ
3. アタマショート
みなさん、どういう意味か分かりますか?
1.「あさぶる」→朝風呂
朝風呂は台湾人にとってありえないので、
常識がないという意味を指しています。
その由来は諸説ありますが、一つの解説は、昔の農業社会では、
朝から仕事しないといけなくて、
お風呂に入る暇はありません。
朝にお風呂に入れる人は、
のらりくらりしているから、働かない人です。
そこから常識がないという意味に変換したそうです。
2.「アタマコングリ」→頭コンクリート
頭はコンクリートのように硬いという
ニュアンスで、考えが固いと指しています。
3. 「アタマショート」→頭ショート
頭の回転が悪いという意味です。
電気ショートみたいに、
頭がショートしたということです。
おもしろいですよね!
ちなみに、自分のおじいちゃんは
日本統治時代を経験したことがあって、
母によると、以前から近所さんに「ムナ」と呼ばれていたそうです。
おじいちゃんの名前に「村」という字があるので、日本語の「むら」から「ムナ」の発音になったではないでしょうか。
現在、台湾語は北部より南部、
都市部より地方、若者より高齢者の使用頻度が高い傾向にあります。
残念ながら、話せない若者も増えてきています。自分もそうです。
小さい頃はおばあちゃんと一緒に
住んだことがあるので、聞き取りは
何とか大丈夫ですが、話すのは
全然ダメですね。
ちゃんと勉強したい気持ちは強いので、
次回おばあちゃんに会うまで、
少しずつ覚えていきます!
ご感想・ご質問などありましたら、kouryuu-suishin@city.aomori.aomori.jpにメールを送ってください。
青森市メールマガジンをご利用いただき、ありがとうございます。
登録の変更や利用停止の手続は、次の画面からどうぞ。
○青森市ホームページ
http://www.city.aomori.aomori.jp/mailmagazine-riyou.html
○携帯サイト「青森市mini」
http://www.city.aomori.aomori.jp/koho-kocho/keitai-mini/top/mailmagazine.html
-編集・発行---------
企画部広報広聴課
青森市中央1-22-5
TEL:017-734-5106
--------------------